Merge branch 'master' of git.sv.gnu.org:/srv/git/oddmuse

This commit is contained in:
Alex Schroeder
2012-10-26 16:39:37 +02:00
5 changed files with 140 additions and 138 deletions

View File

@@ -179,7 +179,7 @@ div.rc hr { display: none; }
/* Tables */
table.user {
margin: 1em 4em;
margin: 1em 0;
padding: 0 1em;
border-top: 1px solid black;
border-bottom: 1px solid black;

View File

@@ -18,6 +18,8 @@
$ModulesDescription .= '<p><a href="http://git.savannah.gnu.org/cgit/oddmuse.git/tree/modules/canonical.pl">canonical.pl</a>, see <a href="http://www.oddmuse.org/cgi-bin/oddmuse/Canonical_Names">Canonical Names</a></p>';
use utf8;
*OldCanonicalResolveId = *ResolveId;
*ResolveId = *NewCanonicalResolveId;
@@ -39,14 +41,9 @@ sub NewCanonicalResolveId {
# If the page AlexSchröder exists, [[alexschroder]] will link to it.
use utf8;
use Encode;
sub CanonicalName {
my $str = shift;
$DebugInfo .= ' ' . $str;
$str = decode('utf-8', $str);
$str =~ tr/äáàâëéèêïíìîöóòôüúùû/aaaaeeeeiiiioooouuuu/;
$str = lc($str);
$DebugInfo .= '->' . $str;
return $str;
}

View File

@@ -178,8 +178,8 @@ sub UpdateReferers {
}
my $ua = LWP::UserAgent->new;
my $response = $ua->get($referer);
return unless $response->is_success and $response->content =~ /$self/;
my $title = PageContentToTitle($response->content);
return unless $response->is_success and $response->decoded_content =~ /$self/;
my $title = PageContentToTitle($response->decoded_content);
# starting with a timestamp makes sure that numerical comparisons still work!
$Referers{$referer} = "$Now $title";
return 1;

View File

@@ -13,6 +13,8 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
$ModulesDescription .= '<p><a href="http://git.savannah.gnu.org/cgit/oddmuse.git/tree/modules/translation-links.pl">translation-links.pl</a>, see <a href="http://www.oddmuse.org/cgi-bin/oddmuse/Translation_Links">Translation Links</a></p>';
=head1 Translation Links
This package allows Oddmuse to support translation links.

View File

@@ -3,6 +3,7 @@
# Copyright (c) 2003, 2005 Pierre Gaston
# Copyright (c) 2004, 2005 Christophe Ducamp
# Copyright (c) 2010 Alex Schroeder
# Copyright (c) 2012 Aurélien Desbrières
#
# Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
# document under the terms of the GNU Free Documentation License,
@@ -17,10 +18,12 @@
# Create a modules subdirectory in your data directory, and put the
# file in there. It will be loaded automatically.
#
# This translation was last checked for Oddmuse version 1.296.
#
# This translation was last checked for Oddmuse 2.2.
use utf8;
$ModulesDescription .= '<p><a href="http://git.savannah.gnu.org/cgit/oddmuse.git/tree/modules/translations/french-utf8.pl">french-utf8.pl</a>, see <a href="http://www.oddmuse.org/cgi-bin/oddmuse/French">French</a></p>';
%Translate = split(/\n/,<<END_OF_TRANSLATION);
Include normal pages
Comprend les pages normales
@@ -31,9 +34,9 @@ Se connecter
Error
Erreur
%s calls
%s appel
Could not create %s
Création impossible de %s
Création de %s impossible
Invalid UserName %s: not saved.
Nom dutilisateur non valide %s : non sauvegardé.
UserName must be 50 characters or less: not saved
@@ -87,13 +90,13 @@ Page non valide %s
Too many redirections
Trop de redirections
No redirection for old revisions
Pas de redirection pour les versions ancienne
Pas de redirection pour les versions anciennes
Invalid link pattern for #REDIRECT
Mise en forme invalide pour le lien de redirection (#REDIRECT)
Syntaxe invalide pour le lien de redirection (#REDIRECT)
Please go on to %s.
SVP aller a %s.
SVP aller à %s.
Updates since %s
Mises à hour depuis %s
Mises à jour depuis %s
up to %s
jusquà
Updates in the last %s days
@@ -109,7 +112,7 @@ Lister toutes les modifications
Skip rollbacks
Sans les retours en arrière
Include rollbacks
Incluant les retours en arrière
Inclure les retours en arrière
List only major changes
Lister seulement les modifications majeures
Include minor changes
@@ -117,7 +120,7 @@ Inclure les modifications mineures
%s days
%s jours
List later changes
Lister les modifications les plus récentes
Lister les modifications plus récentes
RSS
RSS
RSS with pages
@@ -151,15 +154,15 @@ Tous les changements pour %s
from %s
depuis %s
This page is too big to send over RSS.
Cette page est trop grosse pour être envoyée sur RSS
Cette page est trop grande pour être envoyée sur RSS
History of %s
Historique de %s
Compare
Comparer
Deleted
Suprimé
Suprimée
Mark this page for deletion
Marquer cette page à suprimer
Marquer cette page comme étant à supprimer
No other revisions available
Il ny a pas dautre version
current
@@ -173,15 +176,15 @@ Cible manquante pour le retour en arrière.
Target for rollback is too far back.
La cible du retour en arrière est trop ancienne.
A username is required for ordinary users.
Un nom dutilisateur est nécessaire pour les utilisateurs communs
Un nom dutilisateur est nécessaire pour les utilisateurs normaux
Rolling back changes
Réinitialisation en cours
The two revisions are the same.
Les deux révisions sont les mêmes.
Les deux versions sont indentiques.
Editing not allowed for %s.
Edition non autorisée pour %s.
Modification non autorisée pour %s.
Rollback of %s would restore banned content.
Un retour à %s restaurara du texte interdit.
Un retour à %s restaurera du texte interdit.
Rollback to %s
Retour à %s
%s rolled back
@@ -215,7 +218,7 @@ Actions :
Important pages:
Pages importantes :
To mark a page for deletion, put <strong>%s</strong> on the first line.
Pour marquer une page devant être supprimée, ajoutez <strong>%s</strong> à la première ligne
Pour marquer une page comme étant à supprimée, ajoutez <strong>%s</strong> à la première ligne
[Home]
[Accueil]
redirected from %s
@@ -259,7 +262,7 @@ Voir la version actuelle
View all changes
Voir toutes les modifications
View contributors
Vour les contributeurs
Voir les contributeurs
Homepage URL:
Adresse(URL) du site perso
s
@@ -277,7 +280,7 @@ f
Replace:
Remplacer :
Delete
Suprimer
Supprimer
Validate HTML
Valider HTML
Validate CSS
@@ -285,11 +288,11 @@ Valider CSS
Last edit
Dernière modification
Difference between revision %1 and %2
Différence (de la révision %1 à %2)
Différence entre les versions %1 et %2
revision %s
révision %s
version %s
current revision
révision actuelle
version actuelle
Last major edit (%s)
Dernière modification majeure (%s)
later minor edits
@@ -393,7 +396,7 @@ Vous êtes actuellement éditeur de ce site.
You are a normal user on this site.
Vous êtes un utilisateur normal de ce site.
Your password does not match any of the administrator or editor passwords.
Vote mot de passe ne corespond à aucun de ceux des mots de passe administrateurs ou éditeurs.
Vote mot de passe ne corespond ni au mot de passe administrateur ni au mot de passe éditeur.
Password:
Mot de passe :
This site does not use admin or editor passwords.
@@ -419,7 +422,7 @@ Filtre :
%s pages found.
%s pages trouvées.
Malformed regular expression in %s
Expression régulière malformé dans %s
Expression régulière malformée dans %s
Replaced: %s
Remplacé : %s
Search for: %s
@@ -433,9 +436,9 @@ par
Transfer Error: %s
Erreur de Transfert : %s
Browser reports no file info.
Le navigateur signale pas dinformation sur le fichier.
Le navigateur ne signale pas dinformation sur le fichier.
Browser reports no file type.
Le navigateur signale pas de format de fichier.
Le navigateur ne signale pas de type de fichier.
The page contains banned text.
Cette page contient un texte interdit.
No changes to be saved.
@@ -531,7 +534,7 @@ Renamed %1 to %2.
Immediately delete %s
Supprimer immédiatement %s
Rename %s to:
Renommer %s en :
Renommer %s en :
Learn more...
En savoir plus...
Complete Content
@@ -539,17 +542,17 @@ Contenu Complet
The main page is %s.
La page principale est %s.
Archive:
Archive:
Rebuild BackLink database
Rebâtir les liens de la base de donnée
Internal Page:
Page Interne :
Pages that link to this page
Pages liées à cette page
The search parameter is missing.
Le paramètre de recherche est manquant
Pages link to %s
Pages liées à %s
Cannot highlight the language %s.
Impossible de surligner la langue %s.
Recent Visitors
@@ -611,9 +614,9 @@ Novembre
December
Décembre
set %s
paramétrer %s
unset %s
dé-paramétrer %s
Clustermap
Carte du Faisceau
Pages without a Cluster
@@ -627,53 +630,53 @@ Compilation pour %s
Compilation tag is missing a regular expression.
Une expression régulière manque au tag de compilation.
Extract all dates from the database
Extraire toutes les dates depuis la base de données
Dates
Dates
No dates found.
Aucune dates trouvées
Inter links:
InterLiens :
InterLiens :
List spammed pages
Lister les pages spammer
Despamming pages
Suppression des textes indésirables sur les pages.
Spammed pages
Pages spammées
Cannot find revision %s.
Impossible de trouver la version %s.
Revert to revision %1: %2
Retour à la version %1 : %2
Retour à la version %1 : %2
Marked as %s.
Marqué comme %s.
Cannot find unspammed revision.
Impossible de trouver une version sans texte indésirable.
Recover Draft
Récupérer le brouillon
No text to save
Pas de texte à sauvegarder
Draft saved
Brouillon sauvegardé
Draft recovered
Brouillon récupéré
No draft available to recover
Pas de brouillon à récupérer
Save Draft
Sauvegarder le Brouillon
Draft Cleanup
Brouillon Nettoyer
%1 was last modified %2 and was kept
%1 ont été les dernier modifier et %2 ont été gardé
%1 was last modified %2 and was deleted
%1 ont été modifié et %2 on été effacés
Unable to delete draft %s
Impossible d'effacer le brouillon %s
Add Comment
Ajouter Commentaire
Ajouter un commentaire
ordinary changes
modifications ordinaires
Matching page names:
Pages correspondant aux noms :
Email:
Email :
Could not find %1.html template in %2
@@ -685,27 +688,27 @@ Seuls les Administrateurs ont l'autorisation de voir cette page cachée.
Index
Index
Languages:
Langues :
Langues :
Show!
Voir !
Voir !
Define
Définir
Full Link List
Liste Complète des Liens
List of locked pages
Liste des pages vérrouillés
Pages tagged with %s
Pages taguées avec %s
Template without parameters
Gabarit sans paramètres
Modèle sans paramètres
The template %s is either empty or does not exist.
Le gabarit %s est soit vide soit n'existe pas.
Le modèle %s est soit vide soit n'existe pas.
-- defined on %s
-- défini sur %s
Local names defined on %1: %2
Noms locaux définis sur %1 : %2
Locked Pages
Pages Vérouillées
Register for %s
Enregistrer pour %s
Please choose a username of the form "FirstLast" using your real name.
@@ -737,7 +740,7 @@ Connecté sous %s.
Logout of %s
Déconnexion de %s
Logout of %s?
Déconnexion de %s ?
Déconnexion de %s ?
Logged out of %s
Déconnecté de %s
You are now logged out.
@@ -747,9 +750,9 @@ Enregistrer un nouveau compte.
Logout
Se déconnecter
Who am I?
Qui suis-je ?
Qui suis-je ?
Forgot your password?
Mot de passe oublié ?
Mot de passe oublié ?
Change your password
Changer votre mot de passe
Approve pending registrations
@@ -761,7 +764,7 @@ Confirmation d'Enregistrement pour %s
Confirmation failed. Please email %s for help.
Echec sur la confirmation. SVP envoyez un email à %s pour de l'aide.
Who Am I?
Qui suis-je ?
Qui suis-je ?
You are logged in as %s.
Vous êtes connecté en tant que %s.
You are not logged in.
@@ -777,11 +780,11 @@ Le nom d'utilisateur "%s" n'existe pas.
Reset Password for %s
Réinitialiser le mot de passe pour %s
Reset Password?
Réinitialisation Mot de Passe ?
Réinitialisation Mot de Passe ?
Change Password for %s
Modification Mot de Passe pour %s
Change Password?
Modification Mot de Passe ?
Modification Mot de Passe ?
Your current password is incorrect.
Votre Mot de Passe est incorrect.
Your password has been changed.
@@ -837,7 +840,7 @@ Les pages restantes nexistent pas (ou plus).
Unsubscribed %s from the following pages:
%s a désabonné les pages suivantes :
You linked more than %s times to the same domain. It would seem that only a spammer would do this. Your edit is refused.
Vous avez liés plus de %s le même domaine. Il semble que seul les spammeurs font cela. Votre édition est donc refusée.
%s is not a legal name for a namespace
%s nest pas un nom valide pour un espace de noms
Namespaces
@@ -845,27 +848,27 @@ Espace de noms
Getting page index file for %s.
Récupération du fichier d'index de %s.
Near links:
Liens de proximité :
Liens de proximité :
Search sites on the %s as well
Rechercher aussi les sites présents sur %s
Fetching results from %s:
Récupération des résultats à partir de %s :
Récupération des résultats à partir de %s :
Near pages:
Pages à proximité :
Pages à proximité :
Include near pages
Inclure les pages de proximité
EditNearLinks
EditerLiensDeProximité
The same page on other sites:
La même page sur d'autres sites :
La même page sur d'autres sites :
(create locally)
(créée locallement)
image
image
download
télécharger
Backlinks
Liens en retour
Clearing Cache
Nettoyage du cache.
Done.
@@ -889,23 +892,23 @@ Auto-bannissement par %s
You have banned your own IP.
Vous avez banni votre propre IP.
OpenID Login
Identification OpenID
Your identity is saved in a cookie, if you have cookies enabled. Cookies may get lost if you connect from another machine, from another account, or using another software.
Votre identité est sauvegardée dans un cookie, si vous avez activé les cookies. Vos cookies seront perdue si vous vous connecté depuis une autre machine, sur un autre compte ou si vous utiliser un autre navigateur.
Your homepage is set to %s.
Votre page d'accueil est ajusté sur %s.
You have no homepage set.
Votre page d'acceuil n'est pas ajustée.
Homepage:
Page d'accueil :
Homepage is missing
La page d'accueil est manquante
OpenID error %s
Erreur OpenID %s
Orphan List
Liste Orpheline
Trail:
Trace :
Trace :
None
Aucune
Type
@@ -931,19 +934,19 @@ Portrait
Publish %s
Publier %s
No target wiki was specified in the config file.
La cible du wiki n'est pas spécifiée dans le fichier de configuration.
The target wiki was misconfigured.
La cible du wiki à été mal configurée.
Upload is limited to %s bytes
Le téléversement est limité à %s bytes
You did not answer correctly.
Vous navez pas répondu correctement.
To save this page you must answer this question:
Il faut réponder a cette question pour sauvegarder la page :
Vous devez répondre a cette question pour sauvegarder la page :
Please type the following two words:
Taper s'il vous plait les deux mots suivant :
Please answer this captcha:
Répondez à ce captcha s'il vous plais :
Referrers
Introducteurs
All Referrers
@@ -961,7 +964,7 @@ Reconstruction index non effectuée.
(Rebuilding the index can only be done once every 12 hours.)
(La reconstruction de l'index ne peut être faite qu'une fois toutes les 12 heures.)
New Pages for Indexed Search
Nouvelle pages pour indexer la recherche
List changes since %s
Changement depuis %s
...
@@ -969,43 +972,43 @@ Changement depuis %s
Search term missing.
Terme de la recherche manquant.
Result pages:
Pages de résultats :
Pages de résultats :
(%s results)
(%s résultats)
Tags:
Tags :
Tags: %s.
Tags : %s
No tags
Pas de tags
Page list for %s
Liste des pages pour %s
Slideshow:%s
Diaporama : %s
Diaporama : %s
Index of all small pages
Indexe de toutes les petites pages
Static Copy
Copie Statique
Back to %s
Retour à %s
Edit image in the browser
Éditer l'image du navigateur
Summary of your changes:
Sommaire des changements :
Copy to %1 succeeded: %2.
Copie vers %1 réussie : %2.
Copie vers %1 réussie : %2.
Copy to %1 failed: %2.
Copie vers %1 échouée : %2.
Copie vers %1 échouée : %2.
Feed for this tag
Graines pour ce tag
Rebuild tag index
Rebâtir votre index de tag
list tags
liste de tags
tag cloud
tag du nuage
Alternatively, use one of the following templates:
Alternativement, utilisez un des modèles suivants :
Alternativement, utilisez un des modèles suivants :
Thread: %s
Fil: %s
ID parameter is missing.
@@ -1021,47 +1024,47 @@ Le paramètre URL est manquant.
Add to %s thread
Ajouter %s au fil
Below:
En-dessous :
En-dessous :
URL:
URL :
URL :
Name:
Nom :
Nom :
Too many instances. Only %s allowed.
Trop d'instances. %s seulement est autorisée
Please try again later. Perhaps somebody is running maintenance or doing a long search. Unfortunately the site has limited resources, and so we must ask you for a bit of patience.
ressources, nous vous demandons de faire preuve d'un peu de patience.
Timezone
Fuseau horaire
Pick your timezone:
Sélectionner votre fuseau horaire
Set
Ajusté
Contents
Contenus
Create a new page for today
Ajouter une page nouvelle pour aujourdhui
Add Translation
Àjouter une traduction
Ajouter une traduction
Please provide a different page name for the translation.
Donné s'il vous plait un nom différent à votre traduction
Added translation: %1 (%2)
Traduction ajoutée: %1 (%2)
Translate %s
Traduire %s
Thank you for writing a translation of %s.
Merci pour traduir %s.
Merci pour la traduction de %s.
Please indicate what language you will be using.
Merci d'indiquer quel langage vous allez utiliser.
Language is missing
Le langage est manquant
Suggested languages:
Langages suggérés
Please indicate a page name for the translation of %s.
Indiqué s'il vous plait votre traduction pour %s.
More help may be available here: %s.
Plus d'aide disponible ici: %s.
Translated page:
Page traduite :
This page is a translation of %s.
Cette page est une traduction de %s.
The translation is up to date.
@@ -1081,23 +1084,23 @@ http://www.pricescan.com/books/BookDetail.asp?isbn=%s
search
chercher
Wanted Pages
Pages recherchées
%s pages
%s pages
%s, referenced from:
%s, référencé depuis :
Upload of %s file
Téléversement du fichier %s
Blog
Blog
Matching pages:
Pages correspondantes :
Pages correspondantes :
New
Nouveau
Edit %s.
Editer %s.
Title:
Titre :
Tags:
Tags :
END_OF_TRANSLATION