Alex Schroeder
152188503e
Translations: updated
...
Two new strings which need to be translated.
2016-09-11 21:46:49 +02:00
Alex Schroeder
72cd669bf0
Changed nearly remaining code from GPLv2 to GPLv3
...
There were some files that did not offer "or (at your option) any later
version" in their license and these had to be left alone. This should
solve the incorrect FSF address issue #4 on GitHub.
2016-08-16 18:01:26 +02:00
Alex Schroeder
3a7f75cf30
translations: updated with new strings
2016-08-02 11:55:39 +02:00
Alex Schroeder
0ca64b2db0
german-utf8.pl: updated
2016-08-02 11:54:15 +02:00
Alex Schroeder
681ba8068c
Add Spanish national days
2016-05-28 13:58:57 +02:00
Ain Laidoja
e58c8c2192
Estonian translation
2015-12-30 15:11:57 +02:00
IngoBelka
07226ae7a1
typo
2015-11-29 10:25:15 +01:00
IngoBelka
c90258ef4b
supplementing the German transltion
2015-11-29 10:10:47 +01:00
Aleks-Daniel Jakimenko-Aleksejev
22017a24f2
Updates to Russian translation (70% → 85%)
2015-10-31 02:56:39 +02:00
Aleks-Daniel Jakimenko-Aleksejev
a28276b868
More fixes for Spanish translation
2015-10-21 16:57:27 +03:00
Aleks-Daniel Jakimenko-Aleksejev
a8920bfec1
Some fixes for Spanish translation
2015-10-21 16:06:13 +03:00
Aleks-Daniel Jakimenko-Aleksejev
d286267d52
translations/README deleted
...
This file has to be regenerated periodically, Alexine will do that.
Also, these long one-liners have to be separated into scripts.
I am deleting this file because I'm not willing to update it.
2015-10-21 05:19:56 +03:00
Alex Schroeder
27c5c5fa79
Translation: fix 'non existent' for Spanish, too
2015-10-20 17:31:42 +02:00
Alex Schroeder
9f7cd0bfc7
Translation: 'non existant' to 'nonexisting'
2015-10-20 17:19:02 +02:00
Matias A. Fonzo
6a45d51189
Updates to Spanish translation
...
This is a general revision of the current file, and a massive upgrade
from the last date (2002). Some sentences have been formalized and
have been clarified, including corrections, completing the total of the
translation.
2015-10-20 16:51:28 +02:00
Aleks-Daniel Jakimenko-Aleksejev
5d99cb5874
Typo in German translation (liefert repeated twice)
2015-10-19 23:21:44 +03:00
Aleks-Daniel Jakimenko-Aleksejev
7f0f8164bd
Biscecting -> Bisection (typo)
2015-10-19 23:17:39 +03:00
Aleks-Daniel Jakimenko-Aleksejev
236e6a4c85
Updates to Russian translation
2015-10-19 23:12:58 +03:00
Aleks-Daniel Jakimenko-Aleksejev
e57372692e
“link blow” → “link below”
2015-10-18 02:48:06 +03:00
Alex Schroeder
0955dcbc97
make translations
...
This adds the subheaders to all the translation files.
for f in modules/translations/*-utf8.pl; do
perl -e "sub AddModuleDescription { print shift, ' ' };
do '$f';
\$i = 0;
map { \$_ || \$i++} values %Translate;
printf(qq{%d/%d translations missing\n}, \$i, scalar keys %Translate);";
done
brazilian-portuguese-utf8.pl 237/672 translations missing
bulgarian-utf8.pl 496/672 translations missing
catalan-utf8.pl 259/672 translations missing
chinese-utf8.pl 254/672 translations missing
chinese_cn-utf8.pl 199/672 translations missing
dutch-utf8.pl 459/672 translations missing
finnish-utf8.pl 436/672 translations missing
french-utf8.pl 177/672 translations missing
german-utf8.pl 13/672 translations missing
greek-utf8.pl 242/672 translations missing
hebrew-utf8.pl 555/672 translations missing
italian-utf8.pl 425/672 translations missing
japanese-utf8.pl 5/237 translations missing
korean-utf8.pl 393/672 translations missing
fixme-utf8.pl 672/672 translations missing
polish-utf8.pl 239/672 translations missing
portuguese-utf8.pl 389/672 translations missing
romanian-utf8.pl 514/672 translations missing
russian-utf8.pl 297/672 translations missing
serbian-utf8.pl 526/672 translations missing
spanish-utf8.pl 246/672 translations missing
swedish-utf8.pl 372/672 translations missing
ukrainian-utf8.pl 347/672 translations missing
2015-10-17 23:00:26 +02:00
Alex Schroeder
5a237d05f7
Translation: "为 %s 建立锁定 。\t"
...
Removed trailing tab.
2015-10-15 20:12:19 +02:00
Alex Schroeder
bd5d419472
Translation: " . . . . "
...
Removed trailing whitespace.
2015-10-15 20:05:23 +02:00
Alex Schroeder
cdb66e1ed4
Translation: " ... " is no longer translatable
2015-10-15 19:35:08 +02:00
Alex Schroeder
d5cd6cbd65
Translations: removed trailing whitespace
...
Various translation files still had translated strings with trailing
whitespace where the English original did not have any. This has been
removed.
2015-10-15 19:32:12 +02:00
Alex Schroeder
e85ddcc9b9
Translation: "Comments on " and "Comment on"
...
Removed trailing whitespace.
2015-10-15 19:29:35 +02:00
Alex Schroeder
ac4948ca5d
Translations: removed trailing whitespace
...
Various translation files still had translated strings with trailing
whitespace where the English original did not have any. This has been
removed.
2015-10-15 19:23:42 +02:00
Alex Schroeder
6bffdc8149
Trans.: "Consider banning the IP number as well: "
...
Remove trailing whitespace. In the German translation, I also replaced a
few instances of "sie" with "Sie".
2015-10-15 19:18:55 +02:00
Alex Schroeder
db814c627a
Transl.: "Module count (only testable modules): "
...
Remove trailing whitespace.
2015-10-15 19:15:18 +02:00
Alex Schroeder
b156e08d85
Translation: "Summary of your changes: "
...
Remove trailing whitespace.
2015-10-15 19:13:13 +02:00
Alex Schroeder
cad08ee17c
Translation: "Define external redirect: "
...
Removed trailing whitespace.
2015-10-15 19:10:59 +02:00
Alex Schroeder
7c04ee83e5
Translation: "Internal Page: "
...
This string was not used correctly. T('Internal Page: ' . $resolved)
means that the string is concatenated with $resolved and then it will be
translated. This means that the translation will never be found. The
correct usage is as follows: Ts('Internal Page: %s', $resolved). The
translation string has therefore been changed to 'Internal Page: %s' and
the translation files have been fixed accordingly.
2015-10-15 19:07:51 +02:00
Alex Schroeder
844d984526
Translation: ", see "
...
Removed trailing whitespace.
2015-10-15 15:01:51 +02:00
Alex Schroeder
e91797fcba
Translation: "Name: " and "URL: "
...
Removed trailing whitespace.
2015-10-15 14:55:54 +02:00
Alex Schroeder
8ad1c60817
Translation: remove trailing whitespace
...
The German translation contained a stray trailing whitespace.
2015-10-15 14:47:49 +02:00
Alex Schroeder
e24f853bef
Translation: "Email: "
...
Removed trailing whitespace.
2015-10-15 14:41:55 +02:00
Alex Schroeder
cfceb84cc6
Translation: "Trail: "
...
Removed trailing whitespace.
2015-10-15 14:36:51 +02:00
Alex Schroeder
e81234d81f
Translation: "Translated page: "
...
Removed trailing whitespace.
2015-10-15 14:34:28 +02:00
Alex Schroeder
5a647e6042
Translation: "This page is a translation of %s. "
...
Removed trailing whitespace.
2015-10-15 14:27:17 +02:00
Alex Schroeder
a53f3e390f
Translation: "Title: "
...
Removed trailing whitespace.
2015-10-15 14:24:08 +02:00
Alex Schroeder
d9d213b6b3
Translation: "Trags: "
...
Removed trailing whitespace.
2015-10-15 14:19:16 +02:00
Alex Schroeder
09c5351a11
Translation: fix Return to
...
This used to be string with a trailing whitespace, but actual use was
wrong: T('Return to ' . NormalToFree($id)) – this concatenates the page
name and then attempts to translate the result, which never works. The
correct usage is Ts('Return to %s', NormalToFree($id)).
2015-10-14 12:39:55 +02:00
Alex Schroeder
f0fc2f2f29
Translation: File to upload: without trailing SPC
2015-10-14 12:35:23 +02:00
Alex Schroeder
7d6138107f
Translation: not deleted: without trailing space
2015-10-14 12:32:25 +02:00
Alex Schroeder
446f587a49
Translation: Cookie: no longer required
...
With or without trailing space, this text is no longer required.
2015-10-14 12:28:22 +02:00
Alex Schroeder
0872ee501e
Translation: %s: without trailing space
...
We can still translate %s: to %s : for the French.
2015-10-14 12:24:31 +02:00
Alex Schroeder
e4f7500340
month-names, national-days: delete cruft
...
An error in the Makefile treated all *.pl files in the translations
directory as translation files -- including these other files which are
not regular translation files.
2015-10-14 12:23:18 +02:00
Alex Schroeder
da5c5a8275
New make target: new-utf8.pl
...
Changes to oddtrans make sure that lines starting with # are comments
and will be stripped when the translation file is read. When writing new
translation files, comments are added to indicate which files are being
processed right now. This will help translators figure out where the
texts originated from. Note that every key appears only once, so
translations will be missing in the section for later files if they
appeared in earlier sections.
Recreated new-utf8.pl in order to illustrate the new format.
2015-09-30 17:35:02 +02:00
Alex Schroeder
f78f0ad7e8
Added README showing how to do translation stats
2015-07-08 15:06:21 +02:00
Alex Schroeder
afb21a02d4
Translation system refactoring
...
All the translation files will call AddModuleDescription only if it is
defined, allowing us to run the translation files by themselves. A
further change to oddtrans got rid of some "Wide character in print"
warnings. Together, these changes now allow us to calculate how many
translation strings are missing for a given set of modules.
2015-07-08 14:53:49 +02:00
Alex Schroeder
b4b82e8050
german-utf8.pl: Update
2015-07-07 15:23:52 +02:00