It seems like oddtrans does not pick up the strings with double quotes?
It's weird, but it does not matter anyway, because we will switch to gettext
sooner or later.
This file has to be regenerated periodically, Alexine will do that.
Also, these long one-liners have to be separated into scripts.
I am deleting this file because I'm not willing to update it.
This is a general revision of the current file, and a massive upgrade
from the last date (2002). Some sentences have been formalized and
have been clarified, including corrections, completing the total of the
translation.
This string was not used correctly. T('Internal Page: ' . $resolved)
means that the string is concatenated with $resolved and then it will be
translated. This means that the translation will never be found. The
correct usage is as follows: Ts('Internal Page: %s', $resolved). The
translation string has therefore been changed to 'Internal Page: %s' and
the translation files have been fixed accordingly.
This used to be string with a trailing whitespace, but actual use was
wrong: T('Return to ' . NormalToFree($id)) – this concatenates the page
name and then attempts to translate the result, which never works. The
correct usage is Ts('Return to %s', NormalToFree($id)).
An error in the Makefile treated all *.pl files in the translations
directory as translation files -- including these other files which are
not regular translation files.
Changes to oddtrans make sure that lines starting with # are comments
and will be stripped when the translation file is read. When writing new
translation files, comments are added to indicate which files are being
processed right now. This will help translators figure out where the
texts originated from. Note that every key appears only once, so
translations will be missing in the section for later files if they
appeared in earlier sections.
Recreated new-utf8.pl in order to illustrate the new format.
Previously if some user cancelled his request (simply by pressing Stop button
in his browser), then the script will receive a TERM signal or the like.
This means that some locks could be left behind, which required someone
to unlock the wiki manually (by using Unlock Wiki action).
Now we remove these locks automatically!
However, some tasks might want to handle such situations gracefully. That's why
%LockCleaners hash was added. Use lock name as the key and put a coderef as a
value. If SIGTERM (or a bunch of other signals) is received, then it will run
this code, which, supposedly, cleans all of the stuff after it. Private Wiki
Extension was changed according to that, so you can see it in action.
Also, tests added!